Reseña
Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente delpublicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al resto de paíseseuropeos sobre la gesta colombina. El shuar o zhuar pertenece a la familialingu¨ística jibaroana, comprendiendo las variantes shuar, ashuar y wampis.Sus hablantes pueblan las cuencas de los afluentes noroccidentales del ríoMarañón, afluente del Amazonas (Cenepa, Santiago, Morona, Pastaza, Upano,Namangoza, Zamora, Kankaim, Makum y Chankuap), en Ecuador, y los valles dealgunos afluentes del Marañón (Chiriaku, Nieva y Yapaga), en la hoya amazónicade Perú. El grupo shuar es el más numeroso en Ecuador y constituye con elquechua un importante sector de la población de la provincia trasandina deMorona-Santiago, ampliamente representado en Zamora Chinchipe y Pastaza, concentros y asociaciones en Napo, Pichincha y Guayas.
Detalles
Formato:
PDF
Protección:
Adobe DRM
Limitaciones:
Compartir: Permitido según las limitaciones (6 Dispositivos)
Editorial: FACEDICIONES
Paginas:
20
Edición:
2012
Idioma:
Español
Peso:
0
Encuadernación:
PDF
ISBN
9788499860671
Opinión de lectores
Por favor habilite JavaScript para ver los < a href = "https://disqus.com/?ref_noscript" rel = "nofollow" > comentarios. a >