Bajo la idea de difundir la cultura de la Ópera en Chile, explorando un detallado estudio de la publicación de traducciones de libretos de ópera en el país, así como al entorno histórico en que ella se ha desarrollado, el libro nos acerca a un mundo muchas veces inexplorado y que ahora cuenta con un registro minucioso y acabado que aportará a su estudio y apreciación. La obra cuenta con un registro bibliográfico basado no solo en la reproducción exacta del amplio material existente en Chile, sino que además se complementa con información acerca del estreno y características adyacentes que acompañan en Europa a las obras traducidas, lo que permite evaluar con mayor precisión las respectivas recepciones. Además, el autor entrega análisis comparativos de la funciones en Europa y en Chile de la actividad interlingual estudiada, debido a que la central polémica que provoca su estudio se ha adelantado en Santiago y Valparaíso ochenta años a su aparición en el Viejo Mundo.

  • Formato: PDF
  • Protección: Adobe DRM
  • Limitaciones: Compartir: Permitido según las limitaciones (6 Dispositivos)
  • Editorial: RIL EDITORES
  • Edición: 2015
  • Idioma: Español
  • ISBN 9789560101549

Ultimos vistos

El blog de boutique

La imprenta mayúscula para primeros lectores

Acompañar el desarrollo de las competencias de un primer lector implica considerar especialmente los disti.. Seguir Leyendo
Desarrollado integral del sitio: TAP