Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los ReyesCatólicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes como el uïgur,el zhuang, el miao y el yao, entre otros dialectos de etnias minoritarias. sinembargo, sólo existe una escritura en caracteres Han. En la isla de Taiwan,situada en la costa oriental de China, lo son, además, el hokkien y el hakka.La Carta de Colón ha sido traducida alchino arcaico (wen-yan), coetáneo deltexto. Contiene, además, la traducción al chino moderno del artículo _Launiversalidad de la Carta de Colón_, síntesis de la introducción.

  • Formato: PDF
  • Protección: Adobe DRM
  • Limitaciones: Compartir: Permitido según las limitaciones (6 Dispositivos)
  • Editorial: FACEDICIONES
  • Edición: 2012
  • Idioma: Español
  • ISBN 9788499862231

Ultimos vistos

El blog de boutique

La imprenta mayúscula para primeros lectores

Acompañar el desarrollo de las competencias de un primer lector implica considerar especialmente los disti.. Seguir Leyendo
Desarrollado integral del sitio: TAP