Pragmática Lingüística y Diccionario Partiendo de los antecedentes históricos y las motivaciones que condujeron a la preocupación por el lenguaje, en el capítulo I se establecen los fundamentos teóricos y metodológicos (Pragmática Lingüística) para el análisis de la lengua del DRAE. Después de establecer los parámetros que atañen a la lengua del Diccionario, la autora analiza (capítulo II) algunos de los artículos más representativos del Diccionario académico, que funcionan como centros de interés en la medida en que son expresión de juicios sobre la sociedad. El objeto de los capítulos III y IV se centran en el estudio del significante léxico en relación con la aparición de nuevas palabras y la desaparición de otras, así como del significado léxico, en su doble vertiente de información gramatical y contenido léxico. Distinguimos en este apartado la definición en metalengua de contenido (definición propia) de la definición en metalengua de signo (definición impropia). Un grupo importante de entradas léxicas funcionan como palabras performativas, es decir, al usarlas se convierten en actos de habla. El último capítulo está dedicado al análisis de las formas complejas. On the basis of the historical precedents and motivations that led to the concern about the language, chapter I establishes the theoretical and methodological base (Linguistic Pragmatics) for the analysis of the language of the DRAE (Diccionario de la Real Academia Española). After having established the parameters concerning the language of the dictionary, the author analyses (chapter II) the most representative articles of the academic Dictionary, which works as the center of interest because they are an expression of judgments about the society. The object of chapters III and IV is the study of the appearance of new words and the disappearance of others, as well as of the lexical meaning and grammatical information of the same ones. We do the distinction between the definition in metalengua of the content (own definition) and the definition in metalengua of the sign (the improper definition). An important group of lexical entries function as performative words, which means that when we use them, they are changed into speech acts. The last chapter is dedicated to the analysis of set phrases or locutions.

  • Formato: EPUB
  • Protección: Adobe DRM
  • Limitaciones: Imprimir: Prohibido / Copiar y Pegar: Prohibido / Compartir: Permitido según las limitaciones (6 Dispositivos)
  • Editorial: AUTHOR SOLUTIONS
  • Edición: 2012
  • Idioma: Español
  • ISBN 9781463324858

Ultimos vistos

El blog de boutique

La imprenta mayúscula para primeros lectores

Acompañar el desarrollo de las competencias de un primer lector implica considerar especialmente los disti.. Seguir Leyendo
Desarrollado integral del sitio: TAP